Блог старшей группы "Родничок", детского сада "Арбу" города Таллинна.
Учителя: Лариса Сиркель, Наталья Веселова.
Помощник учителей: Оксана Ковалева.

ЗДРАВСТВУЙТЕ, УВАЖАЕМЫЕ РОДИТЕЛИ И ГОСТИ НАШЕГО БЛОГА!
ВАС ПРИВЕТСТВУЕТ ДРУЖНАЯ КОМАНДА ДЕТСКОГО САДА "АРБУ" ГОРОДА ТАЛЛИННА, ГРУППЫ "РОДНИЧОК".
НАШ БЛОГ:
- Позволит Вам увидеть, какая работа проводится с Вашими детьми в детском саду.
- Дает возможность быстро и своевременно сообщать Вам ту или иную информацию.
- Позволяет нам, учителям, в кратчайшие сроки получать обратную связь.
Ваши комментарии относительно статей, фотографий приветствуются!
Будем рады видеть Вас в постоянных читателях!

вторник, 16 октября 2012 г.

Сказки народов Европы.


Читая сказки народов мира, не трудно заметить, что они наиболее точно отражают характерные национальные особенности.
Большинство английских сказок начинаются с таких слов: «Жили-были или король с королевой (старик со старухой), был у них сын, и вот, он вырос и пошел искать счастья!» Дальше выясняется, что счастье  героя заключается в том, что после сказочных событий и невероятных приключений он находит всего-навсего что-либо из материальных богатств. На этом сказке и конец. 
А ты сидишь и думаешь: «И это все?».
Наши  сказки обычно заканчиваются «пиром на весь мир», пышной свадьбой или победой над Кощеем Бессмертным,
а в английских сказках – герой нашел клад или курицу, которая несет золотые яйца, и на этом сказка заканчивается. Теперь понятно откуда такая сильная привязанность к материальным благам и деньгам у англоязычных народов. Вспомните дядюшку Скруджа с его любовью к золотым монетам.

Несомненно и в английских сказках присутствуют мудрые мысли о добре и зле, но основной акцент все таки на материальное явно виден. В английских сказках персонажами обычно бывают люди: крестьяне,  фермеры, , а также чародеи, домовые, Еще часто в английских сказках присутствует такой персонаж – женщина, храбрая и абсолютно бесстрашная.
В немецких сказках, наоборот, женщины, как правило, мягко говоря, не очень умный человек, а положительными главными героями всегда показывают мужчин: храбрый портняжка, солдат, «щелкунчик». В немецкой культуре большое значение придается дому.
Так, например, в оригинальном варианте сказки «Бременские музыканты» история заканчивается тем, что бродячие музыканты-животные хитростью захватили избушку разбойников в лесу и остались в ней жить. Мультипликационная версия довольно сильно отличается от немецкого оригинала, про Трубадура и принцессу у братьев Гримм и не вспоминается.
Во французских сказках положительными героинями, в отличие от немецкой, чаще встречаются существа женского пола, к примеру добрые феи, а отрицательными – мужского пола, злые волки и людоеды. Самые сказочные сказки – французские. Это всеми любимые с детства: «Красная шапочка», «Золушка», «Кот в сапогах»,  «Спящая красавица»».
В них много любви, волшебства и романтизма. Герои французских сказок ищут в первую очередь, конечно же, любви. Сказки обычно заканчивается свадьбой. Персонажи во всех французских сказках  умны, изобретательны, смелы и  очень романтичны.
Изобретательность и волшебство во французских сказках выглядят очень правдиво, в них существует логика и все объясняется.  Если у других народов обман одного  сказочного героя другим выглядит довольно примитивно, то французский герой очень изобретательно умеет обхитрить по-настоящему,  и ты тоже этому веришь.
Самые реалистичные сказки у итальянцев, им далеко до французской изобретательности, романтизм абсолютно отсутствует, и что самое неожиданное, сказка просто может закончиться смертью главного героя.
Если в финале сказкок других народов - свадьба, обретение богатства, победа добра над злом или еще каким-либо другим «счастьем», то в итальянской сказке чаще повествуется о том как человек жил,  добивался чего-то в жизни, решал свои и чужие проблемы, прожил долгую жизнь и потом умер. Вот такой реализм.

Комментариев нет:

Отправить комментарий